Die Ärzte - Blumen

Die Ärzte - Blumen

Die Ärzte - Blumen
Translation by Tom Mruzik

Ich fuhr das Fleisch vom Schwein
mir zentnerweise ein
und auch so manche Kuh hab ich schon verschlungen

Doch mit dem Fleischgenuss
ist für mich endlich Schluss
mein Gewissen hat mich dazu gezwungen

Ich werd niemals dick und rund
weil ich mich gut ernähr
von jetzt an leb' ich gesund
und bin zu Tieren fair

Denn für mich, macht keiner Tiere tot
Ich leg mir Löwenzahn aufs Brot
Halleluja ... (denn ich esse...)

Ich ess Blumen, denn Tiere tun mir leid
lieber Akazien statt nen' dicken, fetten Schinken
Ich ess Blumen, Fleisch bringt mir Übelkeit
und die Fäkalien tun dann auch nicht mehr so stinken

Wenn ich auch neidisch werd
wenn jemand Steak einzerrt
ich esse Schnittlauch und ein Omelett mit Rosen
wenn's Würstchen noch so lacht
es ist aus Tier gemacht
nur meine Katzen fressen Kuh-Ragout aus Dosen

(denn)
Ich ess Blumen - denn Tiere tun mir leid
lieber Akazien statt nen' dicken, fetten Schinken
Ich ess Blumen - Fleisch bringt mir Übelkeit
und die Fäkalien tun dann auch nicht mehr so stinken.
I feed on pig meat
from the center.
and I have also already devoured so many cows

However the consumption of meat
is finally over for me
My conscience forced me to

I will never be fat and round
because I feed myself well.
From now on I will live healthily
and be fair to animals

Because for me, make no one kill animals
I put dandelions on bread
Halleluja (because I eat)

I eat flowers, because I feel sorry for animals
I'd rather have acacias instead of thick, fat ham.
I eat flowers, meat makes me nauseous
an feces also doesn't do more than stink.

If I also get jealous,
when someone fries a steak,
I eat chives and an omelet with roses.
If sausage still laughs
it is made from an animal.
Only my cats eat cow-ragout out of cans.

(because)
I eat flowers - because I'm sorry for animals,
rather acacias instead of thick, fat ham.
I eat flowers - Meat sickens me
and the feces also doesn't do more than stink.