Tokio Hotel - Durch den Monsun

Tokio Hotel - Durch Den Monsun

Tokio Hotel - Durch Den Monsun
Translation by Tom Mruzik 2007

Das Fernster öffnet sich nicht mehr
Hier drin ist's voll von dir und mehr
Und vor mir geht die letzte Kerze aus

Ich warte schon 'ne Ewigkeit
Endlich ist es jetzt so weit
und draußen ziehen die schwarzen Wolken auf

Ich muss durch den Monsun
Hinter die Welt
Ans Ende der Zeit
Bis kein Regen mehr fällt
Gegen den Sturm
Am Abgrund entlang
Und wenn ich nichtmehr kann
Denke ich daran
Irgendwann laufen wir zusammen
Durch den Monsun

Ein halber Mond versinkt vor mir
War der eben noch bei dir?
Und hält er wirklich was er mir verspricht?

Ich weiß, dass ich dich finden kann
hör deinen Namen im Orkan
Ich glaub noch mehr dran glauben kann ich nicht

Ich muss durch den Monsun
Hinter die Welt
Ans Ende der Zeit
Bis kein Regen mehr fällt
Gegen den Sturm
Am Abgrund entlang
Und wenn ich nichtmehr kann
Denke ich daran
Irgendwann laufen wir zusammen
Weil uns einfach nichts mehr halten kann
Durch den Monsun

Ich kämpf mich durch die Mächte
Hinter dieser Tür
Werde sie besiegen und dann
Führ'n sie mich zu dir
Dann wird alles gut
Dann wird alles gut
Alles gut

Ich muss durch den Monsun
Hinter die Welt
Ans Ende der Zeit
Bis kein Regen mehr fällt
Gegen den Sturm
Am Abgrund entlang
Und wenn ich nicht mehr kann
Denke ich daran
Irgendwann laufen wir zusammen
Weil uns einfach nichts mehr halten kann
Durch den Monsun
Dann wird alles gut
Dann wird alles gut

Alles gut
The window doesn't open itself anymore
In here It's rife with you and blank
And the last candle goes out in front of me

I've already waited an eternity
finally everything is so far now
and the black clouds are rising outside

I have to go through the monsoon
behind the world
to the end of time
until the rain stops falling
against the storm
along the abyss
and if I can no longer
think to myself about it
let's run together something
through the monsoon

A half moon sinks infront of me
Was it just near you?
Does it really keep what it promises?

I know I can no longer find you
hearing your name in the hurricane
I thinking I can no longer believe it

I have to go through the monsoon
behind the world
to the end of time
until the rain stops falling
against the storm
along the abyss
and if I can no longer
think about it
let's run together sometime
because we simply can't hold onto ourselves anymore
through the monsoon

I struggle through the forces
behind this door
it will subdue and then
It will lead me to you
Then everything will be good
Then everything will be good
Everything good

I have to go through the monsoon
behind the world
to the end of time
until the rain stops falling
against the storm
along the abyss
and if I can no longer
think about it
let's run together sometime
because we simply can't hold onto ourselves anymore
through the monsoon
Then everything will be good
Then everything will be good

Everything good